Значение слова "if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by" на русском
Что означает "if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by
US /ɪf ju sɪt baɪ ðə ˈrɪvər lɔŋ ɪˈnʌf, ju wɪl si ðə ˈbɑdi əv jʊər ˈɛnəmi floʊt baɪ/
UK /ɪf ju sɪt baɪ ðə ˈrɪvə lɒŋ ɪˈnʌf, ju wɪl siː ðə ˈbɒdi əv jɔːr ˈɛnəmi fləʊt baɪ/
Идиома
если достаточно долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как мимо проплывет труп твоего врага
a proverb suggesting that if you are patient, your enemies will eventually meet their downfall without you needing to take direct action
Пример:
•
I don't need to seek revenge; if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by.
Мне не нужно мстить; если достаточно долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как мимо проплывет труп твоего врага.
•
He believes in the philosophy that if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by.
Он верит в философию о том, что если достаточно долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как мимо проплывет труп твоего врага.